본문 바로가기

가사번역

[번역] 채티 캐치 씬라인 - 사토 사사라



退屈しのぎだったんだ
타이쿠츠 시노기 닷탄다
그냥 심심풀이였어

ほんの少し気になっていた
혼노 스코시 키니 낫테이타
아주 조금 신경쓰였어

タイルの壁に掛かった
타이루노 카베니 카캇타
타일 벽에 걸린

ちょっとニヒルなホロウボディ
춋토 니히루나 호로 보디
조금 허무한 할로우 바디
※Hollow Body : 어쿠스틱 기타같은 몸체에 속이 비어 있는 일렉기타

甘い空気含んだ
아마이 쿠우키 후쿤다
단 공기를 머금었어

それでも何処か尖っていた
소레데모 도코카 토갓테이타
그럼에도 어딘가 날이 서 있었어

死んだ木を担いで
신다 키오 카츠이데
죽은 나무를 메고

防音ドアを叩いた
보오온 도아오 타타이타
방음 문을 두드렸어

さあ、今宵は勝負の時さ
사아 코요이와 쇼오부노 토키사
자, 오늘 밤은 승부의 시간이다

こっちを見て
콧치오 미테
여길 봐줘

数分間だけ
스우훈칸다케
몇 분이라도 좋으니까

嗚呼 楽屋の脇で佇み
아아 가쿠야노 와키데 타타즈미
아아 무대 뒤의 옆에서 멈춰 서서

通りすがりに香るハーブ
토오리스가리니 카오루 하-부
지나치는 길에 풍기는 허브 향

ほら
호라
이것 봐

連なる音色を飛ばしたら
츠라나루 네이로오 토바시타라
줄지어 있는 음색을 날리면

誰もが踊るよ「シンライン」
다레모가 오도루요 신라인
누구나 춤을 춰, 씬라인
※fender telecaster thinline : 레오 펜더가 1968년에 개발한 일렉트릭 기타.

シルバーの平行線
시루바노 헤이코오센
실버의 평행선

木目の綺麗なあの子の顔反射する
모쿠메노 키레이나 아노 코노 카오 한샤스루
나뭇결에 예쁜 그 애의 얼굴이 반사해

Classic Vibe
쿠라식쿠 바이부
클래식 바이브

スルスル解けてく髪留めは
스루스루 토케테쿠 카미도메와
스르륵 풀려가는 머리끈은

フロアに浮かんで無重力
후로아니 우칸데 무쥬우료쿠
마룻바닥에 떠올라서 무중력

暴れまわる未婚ガール
아바레마와루 미콘 가-루
날뛰는 미혼 걸

モヒート飲む既婚ガールも
모히토 노무 키콘 가-루모
모히토 마시는 기혼 걸도

脳内ジャックに犯される
노오나이 쟉쿠니 오카사레루
뇌내 잭에 의해 범해져

チャッティーキャッチーダンスナンバー
챳티 캿치 단스 남바
채티 캐치 댄스 넘버



退屈しのぎだったんだ
타이쿠츠 시노기 닷탄다
그냥 심심풀이였어

それでも僕は気に入っていた
소레데모 보쿠와 키니 잇테이타
그럼에도 난 마음에 들었어

ちょっぴりホコリ被った
춋피리 호코리 카붓타
조금 먼지를 뒤집어쓴

コークカラーのシンライン
코-쿠 카라노 신라인
코크 색상의 씬라인
※콜라(coke) 혹은 코르크(cork)

もう今更遅いんだ
모오 이마사라 오소인다
이제 와선 이미 늦었어

そんな事は分かっていた
손나 코토와 와캇테이타
그런 건 알고 있었어

散々嫌だと言った
산잔 이야다토 잇타
몹시 싫다고 말했어

満員電車駆け込んで
만인덴샤 카케콘데
만원전철에 뛰어들어서

さあ、今宵は逆転作戦
사아 코요이와 갸쿠텐 사쿠센
자, 오늘 밤은 역전 작전

こっちを見て
콧치오 미테
여길 봐줘

数分間だけ
스우훈칸다케
몇 분이라도 좋으니까

嗚呼 小さな鞄片手に
아아 치이사나 카반 카타테니
아아 작은 가방을 한쪽 손에

きっと今頃来てるはず
킷토 이마고로 키테루 하즈
분명 지금쯤 와 있을 터

そう あの娘のハートを攫うのは
소오 아노코노 하-토오 사라우노와
그래 그 애의 마음을 독차지하는 건

完全麻薬のアルペジオ
칸젠 마야쿠노 아루페지오
완전마약의 아르페지오
Arpeggio : 끊어진 화음의 한 종류로, 화음을 구성하는 음을 상승 또는 하강 순서로 연주하거나 부른다.

リズムが生命線
리즈무가 세이메이센
리듬이 생명선

丸くて尖っている
마루쿠테 토갓테이루
둥그면서 뾰족해

形容し難い浮遊感
케이요오 시가타이 후유우칸
형용하기 어려운 부유감

味方に付けて
미카타니 츠케테
같은 편으로 해서

ユラユラ揺れてる面影が
유라유라 유레테루 오모카게가
흔들흔들 흔들리는 형체가

頭に浮かんで白昼夢
아타마니 우칸데 하쿠츄우무
머리에 떠올라서 백일몽

夢を語る不貞ガール
유메오 카타루 후테에 가-루
꿈을 얘기하는 부정 걸

春を待つ未完ガールも
하루오 마츠 미칸 가-루모
봄을 기다리는 미완 걸도

脳内ジャックで踊りだす
노오나이 쟉쿠데 오도리다스
뇌내 잭으로 춤추기 시작해

チャッティーキャッチーダンスナンバー
챳티 캿치 단스 남바
채티 캐치 댄스 넘버



別に得てすらいないのに
베츠니 에테스라 이나이노니
딱히 얻은 것도 없는데

失った気で居る
우시낫타 키데 이루
잃은 기분으로 있어

別に中身もないのに
베츠니 나카미모 나이노니
별로 내용물도 없는데

虚勢を詰めて生きている
쿄세이오 츠메테 이키테이루
허세를 채워서 살고 있어



連なる音色を飛ばしたら
츠라나루 네이로오 토바시타라
줄지어 있는 음색을 날리면

誰もが踊るよ「シンライン」
다레모가 오도루요 신라인
누구나 춤을 춰, 씬라인

シルバーの平行線
시루바노 헤이코오센
실버의 평행선

木目の綺麗なあの子の顔反射する
모쿠메노 키레이나 아노 코노 카오 한샤스루
나뭇결에 예쁜 그 애의 얼굴이 반사해

Classic Vibe
쿠라식쿠 바이부
클래식 바이브

スルスル解けてく髪留めは
스루스루 토케테쿠 카미도메와
스르륵 풀려가는 머리끈은

フロアに浮かんで無重力
후로아니 우칸데 무쥬우료쿠
마룻바닥에 떠올라서 무중력

暴れまわる未婚ガール
아바레마와루 미콘 가-루
날뛰는 미혼 걸

モヒート飲む既婚ガールも
모히토 노무 키콘 가-루모
모히토 마시는 기혼 걸도

脳内ジャックに侵される
노오나이 쟉쿠니 오카사레루
뇌내 잭에 의해 침해당해

A to B to Y to Z

今からメモリに刻むのは
이마카라 메모리니 키자무노와
지금부터 기억 속에 새기는 건

忘るることなき「カッティング」
와스루루 코토나키 캇팅구
잊을 일 없는 컷팅

今夜が決勝戦
콘야가 켓쇼오센
오늘밤이 결승전

時にはメロウでいて
토키니와 메로오데 이테
가끔씩은 그윽하게 있어서

あの娘の持つ純心を
아노 코노 모츠 슌신오
그 애가 가진 순심을

揺さぶるだけさ
유사부루 다케사
흔들 뿐이야

明日から過ぎてく毎日は
아스카라 스기테쿠 마이니치와
내일부터 지내는 매일은

このままじゃきっとメランコリー
코노마마쟈 킷토 메란코리
이대로라면 분명 우울할 거야

だから連れて行くんだ
다카라 츠레테 이쿤다
그러니까 데려가는 거야

その為に僕はまた
소노타메니 보쿠와 마타
그걸 위해 난 또 다시

死んだ木と歌っている
신다 키토 우탓테이루
죽은 나무와 노래하고 있어

チャッティーキャッチーダンスナンバー
챳티 캿치 단스 남바
채티 캐치 댄스 넘버