가사번역

[번역] 토로 끈적 - 카사네 테토

nupi 2022. 9. 8. 18:44

※끈적끈적(とろとろ)과 '토로하다'의 토로(吐露)를 합친 제목.


安泰が傷を負った
안타이가 키즈오 옷타
안태가 상처를 짊어졌어

真反対に曲がっていた
마한타이니 마갓테이타
정반대로 굽어졌어

緩解が好きになる前から
칸카이가 스키니 나루 마에카라
완해가 좋아지기 전부터

味を知っていた
아지오 싯테이타
맛을 알고 있었어

参拝が嫌になった
산파이가 이야니 낫타
참배가 싫어졌어

腐らないが古くなった
쿠산나이가 후루쿠 낫타
썩진 않지만 낡아졌어

単体が塞いでる横から
탄타이가 후사이데루 요코카라
단독 개체가 틀어막고 있는 옆에서

スッと通り抜けた
슷토 토오리 누케타
슥 하고 빠져나왔어

満開が告げられてた
만카이가 츠게라레테타
만개가 고해졌어

つまらないな 面白くない
츠만나이나 오모시로쿠나이
지루하네, 재미없어

散財だ ふざけてる間に
산자이다 후자케테루 아이다니
탕진했다고 떠드는 사이에

何もなくなってた
난모 나쿠낫테타
아무것도 없어졌어

身体 身体 身体
카라다 카라다 카라다
신체 신체 신체

やだな
야다나
싫다

救えない私
스쿠에나이 와타시
구할 수 없는 나

わからない声が
와카라나이 코에가
모르겠는 목소리가

いつでも傍に居るから
이츠데모 소바니 이루카라
언제라도 곁에 있으니까

いつもそこに有るから
이츠모 소코니 아루카라
언제나 거기에 있으니까

切り落とす指が生えるのを待ってる
키리오토스 유비가 하에루노오 맛테루
썬 손가락이 자라나기를 기다리고 있어

吐きすぎるほど暑い空気の中
하키스기루호도 아츠이 쿠우키노 나카
지나치게 토할 정도로 더운 공기 속



足りないな まだまだ欲しい
탄나이나 마다마다 호시이
부족하네, 아직 더 원해

下らないな 頭が悪い
쿠단나이나 아타마가 와루이
하찮네, 머리가 나빠

団体が何処かへ行くまで
단타이가 도코카에 이쿠마데
단체가 어딘가에 가기 전까지

じっと待っていよう
짓토 맛테이요오
잠자코 기다리고 있자

産廃が起き上がった
산파이가 오키아갓타
산업 폐기물이 일어났어

ハマらないな 一つだけが
하만나이나 히토츠다케가
들어맞지 않네, 딱 하나가

欄外にあってる答えだけ
란가이니 앗테루 코타에다케
난외에 맞는 답만을

ずっと書き連ねた
즛토 카키 츠라네타
계속 적어 내려갔어

身体 身体 身体
카라다 카라다 카라다
신체 신체 신체

やだな
야다나
싫다

救え!
스쿠에
구해!

無い気持ち 新しい記憶
나이 키모치 아타라시이 키오쿠
없는 기분, 새로운 기억

空中で産み出してる
쿠우츄우데 우미다시테루
공중에서 만들어내고 있어

落ちるまではまだある
오치루마데와 마다 아루
떨어지기 전까지는 아직 있어

食べさせるまではいくらでも待ってる
타베사세루마데와 이쿠라데모 맛테루
먹이기 전까지는 언제까지고 기다리고 있어

ありがたいほど熱い空気の中
아리가타이 호도 아츠이 쿠우키노 나카
고마울 정도로 뜨거운 공기 속



馬鹿みたい 昔のことばかりを
바카미타이 무카시노 코토 바카리오
바보같아, 옛날 일만을

必死で漁る 焦るから
힛시데 아사루 아세루카라
필사적으로 찾아 헤메고 초조해하니까

手につかず 逃がす
테니 츠카즈 니가스
손에 잡히지 않고 놓쳐

苦すぎるんだな
니가스기룬다나
너무 쓰네

これで これで これで
코레데 코레데 코레데
이걸로 이걸로 이걸로

おわり
오와리


無い形 上がらない頭
나이 카타치 아가라나이 아타마
없는 형태, 올라가지 않는 머리

片手で握りつぶして
카타테데 니기리 츠부시테
한 손으로 쥐어 뭉개서

両手で持ちきれなくて
료오테데 모치키레나쿠테
양손으로 전부 들 수 없어서

無い気持ち 新しい記憶
나이 키모치 아타라시이 키오쿠
없는 기분, 새로운 기억

空中で産み出してる
쿠우츄우데 우미다시테루
공중에서 만들어내고 있어

落ちるまではまだある
오치루마데와 마다 아루
떨어지기 전까지는 아직 있어

無い私 わからない声が
나이 와타시 와카라나이 코에가
없는 나, 모르겠는 목소리가

いつでも傍に居るから
이츠데모 소바니 이루카라
언제라도 곁에 있으니까

いつもそこに在るから
이츠모 소코니 아루카라
언제나 거기에 있으니까

そっか私いつまでもこんなんなんだ
솟카 와타시 이츠마데모 콘난난다
그런가, 나 언제까지고 이 모양이구나

後でついていくから
아토데 츠이테 이쿠카라
나중에 따라갈 테니까

いつか会えるようにしよう
이츠카 아에루요오니 시요오
언젠가 만날 수 있도록 하자