본문 바로가기

가사번역

[번역] 취약성 - 카후



はぁ
하아

何にも手に付かないや
난니모 테니 츠카나이야
아무것도 손에 안 잡혀

職業にも就けていないや
쇼쿠교오니모 츠케테이나이야
직업도 구하지 못했어

痛いほどわかっているさ
이타이 호도 와캇테이루사
아플 정도로 알고 있어

普通の人になれないダメ人間
후츠으노 히토니 나레나이 다메닌겐
평범한 사람이 될 수 없는 글러먹은 인간

虚無みたいな生活
쿄무 미타이나 세이카츠
허무 같은 생활

曲書けなくて憂鬱
교쿠 카케나쿠테 유우우츠
곡 쓰지 못해서 우울

薬飲まないとやってらんないわ
쿠스리 노마나이토 얏테란나이와
약 안 먹으면 살 수 없어

ああ
아아

毎日が日曜日
마이니치가 니치요오비
매일이 일요일

でも決していいことではない
데모 케시테 이이코토데와 나이
그치만 결코 좋은 건 아냐

明日が来ることに焦り続けるんだ
아스가 쿠루코토니 아세리 츠즈케룬다
내일이 오는 것에 계속 초조해해

生き続ける限り永遠に
이키츠즈케루 카기리 에이엔니
계속 살아가는 한 영원히

変化しない日常
헨카시나이 니치죠오
변화하지 않는 일상

変えられない惨状
카에라레나이 산죠오
바꿀 수 없는 참상

薬飲まないとやってらんないわ
쿠스리 노마나이토 얏테란나이와
약 안 먹으면 살 수 없어

どうしようもないね
도오시요오노 나이네
어찌 할 수도 없네

生きたくない でも死にたくないな
이키타쿠나이 데모 시니타쿠나이나
살고 싶지 않아, 그래도 죽고 싶지 않아

わかんないない 泣いちゃった
와칸나이나이 나이챳타
모르겠어 울어버렸다

病むだけ病んで だらだら生きて
야무다케 얀데 다라다라 이키테
병들 대로 병들고, 끈질기게 살고

ただただ彷徨うだけ
타다타다 사마요우다케
그저 그저 헤메일 뿐

救いがないな?助からないな?
스쿠이가 나이나? 타스카라나이나?
구원이 없네? 도움받지 못하네?

脆弱性だらけの人間です
제이쟈쿠세이 다라케노 닌겐데스
온통 취약성 뿐인 인간입니다

じゃあ パッチでも当てておきましょうかね
쟈아 팟치데모 아테테 오키마쇼오카네
그럼 패치라도 붙여둘까요

治りゃしないが
나오랴 시나이가
낫지는 않는다만

僕は何をしたい 何をしてたいんだ
보쿠와 나니오 시타이 나니오 시테타인다
난 뭘 하고 싶어, 뭘 하고 싶은 거야

わかんないない 泣いちゃった
와칸나이나이 나이챳타
모르겠어 울어버렸다

病むだけ病んで のそのそ生きて
야무다케 얀데 노소노소 이키테
병들 대로 병들고, 느릿느릿 살고

ひたすら彷徨うだけ
히타스라 사마요우다케
오로지 헤메일 뿐

救われたいな?助かれたいな?
스쿠와레타이나? 타스카레타이나?
구원 받고 싶네? 도움받고 싶네?

脆弱性だらけの人間ですが
제이쟈쿠세이 다라케노 닌겐데스가
온통 취약성 뿐인 인간입니다만

なんとかなるまで歩こうかな
난토카 나루마데 아루코오카나
뭐라도 될 때까지 걸을까



はぁ
하아

何かに手を付けたいな
난카니 테오 츠케타이나
무언가에 손을 쥐고 싶네

バイトくらいやっときたいな
바이토쿠라이 얏토키타이나
알바 정도 해 두고 싶네

でも痛いほどわかっているさ
이타이 호도 와캇테이루사
아플 정도로 알고 있어

なんせ僕は社会不適合者
난세 보쿠와 샤카이 후테키고오샤
어쨌든 난 사회부적합자

就活は失敗
슈우카츠와 싯파이
취업활동은 실패

終活にも失敗
슈우카츠니모 싯파이
종말 활동에도 실패

薬飲まないとやってらんないわ
쿠스리 노마나이토 얏테란나이와
약 안 먹으면 살 수 없어



僕は何をしたい 何をしてたいんだ
보쿠와 나니오 시타이 나니오 시테타인다
난 뭘 하고 싶어, 뭘 하고 싶은 거야

わかんないない 泣いちゃった
와칸나이나이 나이챳타
모르겠어 울어버렸다

病むだけ病んで のそのそ生きて
야무다케 얀데 노소노소 이키테
병들 대로 병들고, 느릿느릿 살고

ひたすら彷徨うだけ
히타스라 사마요우다케
오로지 헤메일 뿐

救いがないな?助からないな?
스쿠이가 나이나? 타스카라나이나?
구원이 없네? 도움받지 못하네?

脆弱性だらけの人間です
제이쟈쿠세이 다라케노 닌겐데스
온통 취약성 뿐인 인간입니다

じゃあ パッチでも当てておきましょうかね
쟈아 팟치데모 아테테 오키마쇼오카네
그럼 패치라도 붙여둘까요

治りゃしないが
나오랴 시나이가
낫지는 않는다만

ああ
아아

生きたくない でも死にたくないな
이키타쿠나이 데모 시니타쿠나이나
살고 싶지 않아, 그래도 죽고 싶지 않아

わかんないない 泣いちゃった
와칸나이나이 나이챳타
모르겠어 울어버렸다

病むだけ病んで だらだら生きて
야무다케 얀데 다라다라 이키테
병들 대로 병들고, 끈질기게 살고

ただただ彷徨うだけ
타다타다 사마요우다케
그저 그저 헤메일 뿐

救われたいな?助かりたいな?
스쿠와레타이나? 타스카리타이나?
구원 받고 싶네? 도움받고 싶네?

脆弱性だらけの人間ですが
제이쟈쿠세이 다라케노 닌겐데스가
온통 취약성 뿐인 인간입니다만

なんとかなるまで歩こうかな
난토카 나루마데 아루코오카나
뭐라도 될 때까지 걸을까