12時にわたしが生まれたら
쥬우니지니 와타시가 우마레타라
12시에 내가 태어나면
騒がしい孤独で溢れちゃうの
사와가시이 코도쿠데 아후레챠우노
소란스러운 고독으로 흘러넘쳐
冷ややかなわたしを揺すっても
히야야카나 와타시오 유슷테모
차가운 나를 흔들어도
ピピピピと電波が歌ってる
피피피피토 덴파가 우탓테루
삐삐삐삐 하고 전파가 노래하고 있어
愛とビット己己己己 胸が痺れるね
아이토 빗토 이코미키 무네가 시비레루네
사랑과 비트 닮았어, 가슴이 저려오네
※己己己己: 닮아서 구분을 잘 하지 못하는 것을 말함
カッターで切りたかった腕は硬かった
캇타-데 키리타캇타 우데와 카타캇타
커터로 긋고 싶었던 손목은 딱딱했어
1パーの望みを求めては
이치파노 노조미오 모토메테와
1 퍼센트의 바람을 추구하고선
ピピピピと電波を送ってる
피피피피토 덴파오 오쿳테루
삐삐삐삐 하고 전파를 보내고 있어
下がるガール ちょっぴり
사가루 가-루 춋피리
떨어지는 걸, 조금
群がるわたしかたち無価値
무라가루 와타시 카타치 무카치
떼지어 모이는 나, 모습 무가치
なんて
난테
라니
あー、転げ落ちた部品ひとつ拾えずに
아, 코로게오치타 부힌 히토츠 히로에즈니
아, 굴러 떨어진 부품 하나도 줍지 못하고
やめて やめて やめてぇよ
야메테 야메테 야메테에요
그만둬, 그만둬, 그만두라고
ググるガール ちょっぴり
구구루 가-루 춋피리
검색하는 걸, 조금
もうやだやだやだ対処法
모오 야다 야다 야다 타이쇼호오
이제 싫어 싫어 싫어, 대처법
あー、テンプレート傀儡なんてさようなら
아, 텐푸레-토 쿠구츠난테 사요오나라
아, 템플릿 꼭두각시라니 안녕이야
哀憫憐憫謡おうね
아이빈 렌빈 우타오오네
애민 연민 노래하자
なきむし煙の舞う
나키무시 케무리노 마우
울보 안개가 떠다니는
孤児のようなこの想いを ねぇ
미나시고노 요오나 코노 오모이오 네에
고아 같은 이 생각을, 있지
冷ややかなわたしも揺すらずに
히야야카나 와타시모 유스라즈니
차가운 나조차 흔들지 않고
ピピピピと電波を感じてる
피피피피토 덴파오 칸지테루
삐삐삐삐 하고 전파를 느끼고 있어
轗軻不遇テーマソング
칸카 후구우 테-마송구
감가 불우 테마송
=때를 만나지 못해 뜻을 이루지 못함
方々は語った
카타가타와 카탓타
여러분은 말했어
カタカタな加害者
카타카타나 카가이샤
달그락달그락하는 가해자
片足浸かった
카타아시 츠캇타
한쪽 발이 물에 잠겼어
1パーの望みを求めては
이치파노 노조미오 모토메테와
1 퍼센트의 바람을 추구하고선
愛してと電波を送ってる
아이시테토 덴파오 오쿳테루
사랑해줘 하고 전파를 보내고 있어
下がるガール ちょっぴり
사가루 가-루 춋피리
떨어지는 걸, 조금
群がるわたしかたち無価値
무라가루 와타시 카타치 무카치
떼지어 모이는 나, 모습 무가치
なんて
난테
라니
あー、転げ落ちた部品ひとつ拾えずに
아, 코로게오치타 부힌 히토츠 히로에즈니
아, 굴러 떨어진 부품 하나도 줍지 못하고
やめて やめて やめてぇよ
야메테 야메테 야메테에요
그만둬, 그만둬, 그만두라고
ググるガール ちょっぴり
구구루 가-루 춋피리
검색하는 걸, 조금
もうやだやだやだ対処法
모오 야다 야다 야다 타이쇼호오
이제 싫어 싫어 싫어, 대처법
あー、テンプレート傀儡なんてさようなら
아, 텐푸레-토 쿠구츠난테 사요오나라
아, 템플릿 꼭두각시라니 안녕이야
哀憫憐憫謡おう
아이빈 렌빈 우타오오
애민 연민 노래하자
下がるガール ちょっぴり
사가루 가-루 춋피리
떨어지는 걸, 조금
幽冥郷を見つめた
유우메이쿄오오 미츠메타
저승 고향을 바라보았어
あー、期待はずれ機械だったエンディング
아, 키타이 하즈레 키카이닷타 엔딩구
아, 기대에 어긋난 기계였던 엔딩
やめて やめて やめてぇよ
야메테 야메테 야메테에요
그만둬, 그만둬, 그만두라고
'가사번역' 카테고리의 다른 글
[번역] 파온 증후군 - 하츠네미쿠 (0) | 2022.10.03 |
---|---|
[번역] 수어사이드 블루 - 하츠네미쿠 (0) | 2022.10.02 |
[번역] 살아있는 기분 - 카사네 테토 (0) | 2022.09.17 |
[번역] 연애 도박 - 세카이 (1) | 2022.09.09 |
[번역] 전락증 - 카사네 테토 (0) | 2022.09.08 |