この世界を一つにしようか
코노 세카이오 히토츠니 시요오카
이 세계를 하나로 만들까
目紛しく回るから
메마구루시쿠 마와루카라
어지럽게 도니까
アンタの隠してるもの ギラギラ燃えてるんだ
안타노 카쿠시테루모노 기라기라 모에테룬다
당신이 숨기고 있는 것, 번쩍번쩍 타고 있어
そうだよな
소오다요나
그렇지?
この世界は他でもないわ
코노 세카이와 호카데모 나이와
이 세계는 다른 것이 아니야
お前さんを待ってるから
오마에상오 맛테루카라
너님을 기다리고 있으니까
ちょっとくらいのインフレなど
춋토 쿠라이노 인후레나도
조금 정도의 인플레이션 따위
ぶち壊してもうジ・エンド
부치코와시테 모오 지・엔도
때려부숴서 이미 디 엔드
嗚呼 扁桃体が身体を震わせ
아아 헨토오타이가 카라다오 후루와세
아아 편도체가 몸을 떨게 해서
※편도체 : 대뇌변연계에 존재하는 아몬드 모양의 뇌부위. 감정을 조절하고, 공포에 대한 학습 및 기억하는 역할을 함.
込み上げた衝動
코미아게타 쇼오도오
솟아오른 충동
言葉じゃ足りないくらいの想い見せて
코토바쟈 타리나이 쿠라이노 오모이 미세테
말로는 부족할 정도의 생각을 보여줘
私何度だって 涙を流すよ
와타시 난도닷테 나미다오 나가스요
나 몇 번이고 눈물을 흘려
何故か 嬉しくって
나제카 우레시쿳테
왠지 기뻐서
アンタみたいに 成れりゃ良かったよ
안타 미타이니 나레랴 요캇타요
당신처럼 될 수 있다면 좋았을 텐데
だけど
다케도
그러나
この解れた心が生意気にも揺さぶられてさ
코노 호츠레타 코코로가 나마이키니모 유사부라레테사
이 흐트러진 마음이 건방지게도 동요돼서
「生きたい」なんて喚くんだ そんな気がしてるわ
「이키타이」난테 와메쿤다 손나 키가 시테루와
「살고 싶어」라고 아우성쳐, 그런 느낌이 들어
その脳内を曝け出そうか
소노 노오나이오 사라케다소오카
그 뇌내를 드러내볼까
代わりなんぞ居ないからさ
카와리난조 이나이카라사
대신 따위 없으니까
ちっぽけなプライド等
칫포케나 푸라이도나도
자그마한 프라이드 따위
焼き焦がして しょーもないわ
야키코가시테 쇼-모 나이와
불태워서 보잘것없어
嗚呼 パラダイム 一から並べて
아아 파라다이무 이치카라 나라베테
아아 패러다임 1부터 나열해서
裏返し平等
우라가에시 뵤오도오
반대 평등
もう どうしようもないくらいの熱い一筆
모오 도오시요오모 나이 쿠라이노 아츠이 히토후데
이제 어찌 할 도리도 없을 정도로 뜨거운 일필
それが どれ程 拙い物でも 構わないから
소레가 도레호도 츠타나이 모노데모 카마와나이카라
그게 얼마나 변변찮은 것이어도 상관하지 않으니까
今だけは夢中で描くよ だから
이마다케와 무츄우데 에가쿠요 다카라
지금만은 열중해서 그릴 거야, 그러니까
そんなボヤけた未来が
손나 보야케타 미라이가
그런 희미해진 미래가
曖昧にも輝き出したら
아이마이니모 카가야키다시타라
애매하게라도 빛나기 시작한다면
二人 巡り逢えるんだ そんな気がしてるわ
후타리 메구리아에룬다 손나 키가 시테루와
둘이 재회할 수 있어, 그런 느낌이 들어
辛い夜だって越えていける程 強くなりたくて
츠라이 요루닷테 코에테이케루 호도 츠요쿠 나리타쿠테
괴로운 밤도 넘어갈 수 있을 정도로 강해지고 싶어서
あの時の気持ちを辿るよ そして
아노 토키노 키모치오 타도루요 소시테
그 때의 기분을 더듬어, 그리고
そんなボヤけた未来が
손나 보야케타 미라이가
그런 희미해진 미래가
曖昧にも輝き出したら
아이마이니모 카가야키다시타라
애매하게라도 빛나기 시작한다면
二人 巡り逢えるんだ そんな気がしてるわ
후타리 메구리아에룬다 손나 키가 시테루와
둘이 재회할 수 있어, 그런 느낌이 들어
例え何度だって貴方を探すよ
타토에 난도닷테 아나타오 사가스요
설령 몇 번이라도 당신을 찾을게
とても逢いたくて
토테모 아이타쿠테
정말 만나고 싶으니까
アリガトって大きく叫ぶよ そして
아리가톳테 오오키쿠 사케부요 소시테
고맙다고 크게 외칠게, 그리고
この解れた心が生意気にも揺さぶられてさ
코노 호츠레타 코코로가 나마이키니모 유사부라레테사
이 흐트러진 마음이 건방지게도 동요돼서
「生きたい」なんて喚くんだ そんな気がしてるわ
「이키타이」난테 와메쿤다 손나 키가 시테루와
「살고 싶어」라고 아우성쳐, 그런 느낌이 들어
'가사번역' 카테고리의 다른 글
[번역] 서걱서걱, 착한 아이 - 하츠네미쿠 (0) | 2024.04.21 |
---|---|
[번역] 굿・바이 - ROSE (0) | 2024.04.07 |
[번역] 누군가 - 하츠네미쿠, 메구리네 루카 (0) | 2024.03.17 |
[번역] 혼수상태에 빠트려봤다 - 카아이 유키 (0) | 2024.03.02 |
[번역] 아이언 메이든 정크 - 하츠네미쿠 (0) | 2024.03.01 |