분류 전체보기 (65) 썸네일형 리스트형 [번역] 순애혁미 - 하츠네미쿠, v flower ※제목에 革命(혁명)가 아닌 革迷(혁미)를 썼다. 발음은 かくめい로 같음. 有り得ないよ それは無いよ 아리에나이요 소레와나이요 그럴 리 없어, 그건 없어 すでに教えてるでしょう 스데니 오시에테루데쇼오 진작에 알려줬잖아 夢じゃないよ ちゃんと見てよ 유메쟈나이요 챤토미테요 꿈이 아니야 잘 봐봐 もう忘れてしまったの 모오 와스레테 시맛타노 벌써 잊어버린 거야? 君がそう言ってたもんね 키미가 소오 잇테타몬네 네가 그렇게 말했었지 だから信用しちゃうよね 다카라 신요오 시챠우요네 그래서 신용해버리게 돼 それは君が悪いね 소레와 키미가 와루이네 그건 네가 나쁘네 気味が悪いよ 키미가 와루이요 기분이 나빠 冷めない前提でよろしくね 사메나이 젠테이데 요로시쿠네 식지 않는다는 전제 하에 잘 부탁해 MAN56スmyKkrYMGSI4ネ それは.. [번역] 인류 모두 십대 - 하츠네미쿠 給食食べたら校庭ダッシュして 큐우쇼쿠 타베타라 코오테이 닷슈시테 급식 먹었으면 교정으로 대쉬해서 一番良いボールゲットでドッヂすっぞ 이치반 이이 보-루 겟토데 돗지 슷조 가장 좋은 볼 get 해서 돗지비 할 거다 ※ドッヂビー : ドッジボール(피구)와 フリスビー(프리스비)를 합친 일본발상의 경기. 算数で転けても数学無理でも 산스우데 코케테모 스우가쿠 무리데모 산수에서 실패해도, 수학 무리여도 友達多いしまぁなんとかなるでしょう 토모다치 오오이시 마아 난토카 나루데쇼오 친구 많고 뭐 어떻게든 되겠지 将来はスーパーヒーロー 쇼오라이와 스-파-히-로 장래는 슈퍼 히어로 になって一等賞とって 니 낫테 잇토오쇼오 톳테 가 되어서 일등상 따서 絶対的存在としてやってくぜ 젯타이테키 손자이토시테 얏테쿠제 절대적인 존재로서 해나가는 거야.. [번역] 론리 이스케이프 - 카후 午前二時から誘う葛藤 고젠 니지카라 사소우 캇토오 오전 2시부터 권유하는 갈등 睡魔に揺らされて視界眩んでいる 스이마니 유라사레테 시카이 쿠란데이루 졸음에 흔들려서 시야가 어두워지고 있어 「こっちにきて」 콧치니 키테 여기로 와 「こっちおいで」 콧치 오이데 이리 와 飼い慣らされている 카이나라사레테이루 길들여지고 있어 馬が笑っている 우마가 와랏테이루 말이 웃고 있어 誘発をねだる核弾頭 유우하츠오 네다루 카쿠단토오 유발을 조르는 핵탄두 (引いて狙ってって酩酊) 히이테 네랏텟테 메이테이 잡아 당기고 겨냥해달라며 만취 ぐうの音も出ない程劣等 구우노 네모 데나이 호도 렛토오 찍소리도 안 나올 정도로 열등 (いつかは来るかメーデー) 이츠카와 쿠루카 메-데- 언젠가는 올까 mayday 一歩進ンデ停滞 잇포 스슨데 테이타이 한 보 나.. [번역] NoRMal - 카후 さようなら 사요오나라 작별이야 野望を持ったサイコパスも 야보오오 못타 사이코파스모 야망을 가진 사이코패스도 未来に弾けたギャンブラーも 미라이니 하지케타 갼부라모 미래에 튀어나간 갬블러도 とんと魅力のない 톤토 미료쿠노 나이 전혀 매력이라곤 없는 大人に育っちまったようで 오토나니 소닷치맛타 요오데 어른으로 자란 것 같아서 いっちょそろそろやるか 잇쵸 소로소로 야루카 이제 슬슬 할까 過労死寸前 카로우시 슨젠 과로사 직전 白の外側待った終電 시로노 소토가와 맛타 슈우덴 하얀 바깥 부분을 기다린 막차 そっか僥倖などない 솟카 교오코오나도 나이 그런가 요행 따윈 없어 有り余る寿命でノーマルを抱いている 아리아마루 주묘오데 노-마루오 다이테이루 남아 도는 수명으로 normal을 품고 있어 笑ってるかい そうかい 와랏테루카이 소오카이.. [번역] MERCY♡ME - 카후 ※그로테스크한 가사가 일부 있음 内臓が焦げ 気管支が爛れたので 나이조오가 코게 키칸시가 타다레타노데 내장이 누렇게 타고 기관지가 문드려졌기에 小指ごと糸を切り落とした 코유비고토 이토오 키리오토시타 새끼손가락 채로 실을 잘라 떨어트렸어 それでも液晶を指で 소레데모 에키쇼오오 유비데 그럼에도 액정을 손가락으로 たどって、また、たどって、 타돗테 마타 타돗테 더듬고 또 더듬고 また、回顧をするんだ 마타 카이코오 스룬다 또 회고를 하는 거야 「愛してるの言葉をからだに焼いてよ 아이시테루노 코토바오 카라다니 야이테요 사랑한다는 말을 몸에 지져줘 死んじゃうくらい燃やし尽くしてよ 신쟈우쿠라이 모야시 츠쿠시테요 죽어버릴 정도로 다 불태워줘 それでもわたしはまだ 소레데모 와타시와 마다 그럼에도 나는 아직 足りないのに、足りないのに 타리나이.. [번역] 슬픔의 배후 - 나츠키 카린 喜怒の感情はもういないの 키로노 칸죠오와 모오 이나이노 희로의 감정은 이제 없어 楽も「あっそ」って置いたの 라쿠모 앗솟테 오이타노 즐거움도 "아 그래" 하고 두고 왔어 哀したままにさよなら 아이시타 마마니 사요나라 슬픔한 채로 작별이야 私だけの悪魔 와타시다케노 아쿠마 나만의 악마 重ねたバグも限りあるでしょ 카사네타 바구모 카기리 아루데쇼 쌓아놓은 버그도 한계가 있겠지 芽生えた理想もフェイクなんじゃない? 메바에타 리소오모 훼이쿠난쟈나이? 싹튼 이상도 fake 인 거 아냐? 着飾ったつもりは1ミリもないわ 키카잣타 츠모리와 이치미리모 나이와 몸치장한 의도는 1밀리도 없어 どうして堕ちて信用もないね 도오시테 오치테 신요오모 나이네 어째서 떨어져서 신용도 없네 誰がなったって差はない 다레가 낫탓테 사와 나이 누가 되더라도 차이.. [번역] 톡식 페노미나 - 하츠네미쿠 トキシック麻酔毎日が熱病 토키식쿠 마스이 마이니치가 네츠뵤오 toxic 마취, 매일이 열병 欲しがって迷い ああ不甲斐ないや 호시갓테 마요이 아아 후가이나이야 원해놓고선 헤매어 아아 한심해라 ヒロイック依然 退屈は倍々 히로익쿠 이젠 타이쿠츠와 바이바이 heroic 의연, 지루함은 배로 絡まって解けない 카라맛테 호도케나이 휘감겨서 풀 수 없어 狭まった視界 網膜は酪酊 세바맛타 시카이 모오마쿠와 메이테이 좁아진 시야, 망막은 도취 締め切った部屋に相槌はないな 시메킷타 헤야니 아이즈치와 나이나 꽉 닫아둔 방에 맞장구는 없네 裏切った期待 現実にバイバイ 우라깃타 키타이 겐지츠니 바이바이 배신한 기대, 현실에 bye bye 都合いいメロウ 츠고오 이이 메로우 형편 좋은 melo 優しさはエンプティ 야사시사와 엠푸티 상냥함은 em.. [번역] 타천사 - 하츠네미쿠, 카후 触れてしまえば枯れるから 후레테시마에바 카레루카라 닿아버리면 시드니까 僕を天使と呼んだあの子は去った 보쿠오 텐시토 욘다 아노코와 삿타 날 천사라 부른 그 애는 떠났어 あくまでも憂う 憂う 아쿠마데모 우레우 우레우 언제까지고 한탄해 한탄해 神様ごめんなさい 僕のせいです 카미사마 고멘나사이 보쿠노 세이데스 신님 죄송합니다 제 잘못입니다 優しさの定義 自己愛の倫理 야사시사노 테이기 지코아이노 린리 상냥함의 정의, 자기애의 윤리 これが恋と言えたならいいのに 코레가 코이토 이에타나라 이이노니 이게 사랑이라고 말할 수 있었다면 좋았을걸 不確かな問いに 浅はかな審議 후타시카나 토이니 아사하카나 신기 불확실한 물음에 천박한 심의 だんだん意識が落ちていく 단단 이시키가 오치테유쿠 점점 의식이 떨어져가 淡い期待 運命だって 아와이 키타이.. 이전 1 ··· 4 5 6 7 8 9 다음